domingo, 11 de julio de 2010

Breve biografía de un "Catalufo"

"Nació en Badalona en 1956 en el seno de una familia humilde, muy humilde. De padres catalanes, fue sin embargo, educado en castellano ya que sus padres, siendo nacidos también en Badalona no hablaban catalán ¿...?
Sus abuelos por parte materna eran originarios de Murcia y por parte paterna de Almería. Emigraron durante los años 20 y tampoco aprendieron nunca la lengua del lugar de acogida.
fue a principios de los 70 o finales de los 60 cuando empezó de hablar la lengua catalana pero sólo en círculos reducidos (amigos) pero no en familia.
Con el matrimonio, con una andaluza, tampoco cambio la lengua, el castellano como habitual, dejando el catalán como segunda lengua en el trabajo y con según que amistades.
Luego vinieron los hijos, tres, cuya lengua materna fue, naturalmente, el castellano pero recibiendo educación primaria y secundaria en catalán. Esos niños aprendieron castellano en casa y en la escuela, catalán también en el colegio, además de inglés como segunda lengua optativa. Pero nunca dejaron de ser "castellanoparlantes".
A lo largo de esta breve historia, los protagonistas nunca, nunca, nunca, tuvieron ningún problema "idiomático". Nunca nadie les dijo "no t'entenc" cuando hablaban castellano ni nadie les dijo nunca "hablame en cristiano" cuando hablaban en catalán.
En tres generaciones de "catalanes" el idioma propio no solo no se perdió si no que, el catalán, el idioma del lugar, nunca fue realmente asumido como propio, ya que el peso del castellano en catalunya siempre ha sido fuerte, muy fuerte. Tampoco el catalán fue impuesto en ningún modo. Esos niños de la tercera generación aprendieron el idioma de forma natural, sin imposiciones pero con las facilidades propias de algunas leyes dictadas al efecto."

Ahora, a partir de la cuarta generación, cuando nazca la bisnieta de los primeros protagonistas, los que habiendo nacido en Badalona eran hijos de emigrantes, una vez más, por ser hija de "castellanohablantes" no tendrá como lengua materna el catalán, ya que su madre, aunque catalana de nacimiento, también ha sido hija de emigrantes.
¿Como y cuando se va a imponer el catalán en Catalunya? ¿donde esta la supuesta imposición del idioma? Bisabuelos murcianos, almerienses, sevillanos,... abuelos catalanes y andaluces .... padres ya sí, catalanes pero de habla castellana o bilingüe .... Esa es la realidad del idioma en Catalunya y no aquella que publica la prensa, con supuestas batallas lingüísticas e imposiciones legales que, en todo caso, solo enriquecen la educación de nuestros hijos y nietos y solo se trata de que, al menos, la ley proteja a la lengua más desfavorecida para que esta no llegue nunca a desaparecer.